第2回・細竹  「『品』は『ヒン』か『しな』か?」

 

料理番組を見ていたところ、料理の品数を数えるのに「ひん」と「しな」とを使っていて、本来はどちらか一方だけを使うのではないだろうか、同じ使い方をするものが二つあるのはおかしい、と思いました。

例えば、居酒屋の看板に「一品料理」とありますが、まさかそれを「一つの料理」だと理解する人はいないでしょう。「一品」は「逸品」で、「一級品」のことなのか、と考えました。また、時代劇を見ていたところ、風体のよろしくない町人が「このサンピンめ、やっちまえ」などというせりふを聞いたりしましたが、この「サンピン」は「(人間として)三級品」のことなのか、と考えました。

これらの考えから、料理の品数を数えるのには「しな」が適当なのだろう、と人に話したところ「それは…」と黙りこんでしまいました。どうも違うみたいです。

まず、料理の品数の数えかたですが、『日本国語大辞典(初版)』(小学館)によると、

 

  ひん【品】(中略)接尾料理などの品数を数えるのに用いる。上にくる語によって「ぴん」となる。

と「ひん」の項には料理の品数を数える使い方がありますが、「しな」にはこの助数詞としての使い方はみられません。ですから、料理の品数を数えるには「ひん」(または「ぴん」)が使われるといえます。

 また、「一品料理」の「一品」ですが、同辞典によると、

 

  いっぴん【一品】 1.一つのしな。ひとしな。(用例略)2.他の類のない、特別にすぐれた品。第一等の品。逸品。絶品。(以下略)

 

とありますが、1.の「一つのしな。ひとしな。」とは考えにくいと思います。これは「一品料理」と看板に書いてあるところに行って、確かめなければならないようです。

 

 また、「サンピン」はというと、同辞典によれば、

 

  さん-ぴん【三一】(「ぴん」はポルトガル語pinto(点の意)の変化した語か)1.さいころなどで三の目と一の目が出ること。(用例略)2.「さんぴんざむらい(三一侍)」または「さんぴんやっこ(三一奴)」の略。(用例略)3.「さんぴんながや(三一長屋)」の略。(以下略)

 

これの2.があたると思うので、同辞典「さんぴんざむらい」「さんぴんやっこ」の項を見ると、

 

  さんぴん-ざむらい【三一侍】(一年の扶持が三両一分であったところから)江戸時代、身分の低い侍、若党を卑しんでいう語。さんぴん奴。さんぴん野郎。三両侍。さんぴん。(以下略)

 

  さんぴん-やっこ【三一奴】「さんぴんざむらい(三一侍)」に同じ。(以下略)

 

とあり、「サンピン」はもとはお金の単位をいって、「三級品」というのではないようです。

 

    週刊・会員コラムに戻る  表紙に戻る